دو سال با ایندیپندنت فارسی؛ سخنی با خوانندگان گرامی

تمام تلاش ما این است که حقیقت را بگوییم و در طرف حق بایستیم

سالی که گذشت، یکی از پرچالش‌ترین سال‌ها در تاریخ معاصر بشریت بود-Credit: VIA REUTERS

دو سال تمام از آغاز به انتشار ایندیپندنت فارسی، نخستین روزنامه بین‌المللی به زبان فارسی، گذشت. از نیمه‌شب ۳۰‌ام اردیبهشت ماه ۱۳۹۸ تا به امروز فراز و نشیب‌های بسیاری را پشت سر گذاشته‌ایم. اتکای ما به حضور و وجود خوانندگان صمیمی در سراسر جهان و نیز به توان همکاران حرفه‌ای‌ام است که بی‌تردید در سلک زبده‌ترین نویسندگان رسانه هستند. 

دو سال زمانی طولانی برای به قوام رسیدن یک رسانه نوپا نیست، اما رشد چشمگیر خوانندگان و تنوع و تعدد مقالاتی که روزانه ارائه می‌دهیم، ایندیپندنت فارسی را با افتخار صدرنشین رسانه‌های خبری فارسی زبان کرده است. 

با وجود جوان بودنمان، تحریریه‌ای حرفه‌ای و کاردان داریم. حتی با محدودیت‌های اعمال شده از سوی نظام جمهوری حاکم بر ایران در فیلتر کردن رسانه‌های اجتماعی در مسیر قطع  ارتباط  جریان آزاد رسانه‌های خارج از کشور با مردم ایران، توانسته‌ایم نام خود را به گوش مردم ایران برسانیم. همکاران ما در ۲۴ ساعت شبانه روز، در حال پوشش خبری و به‌روزرسانی سایت ایندیپندنت فارسی هستند.

سالی که گذشت، یکی از پرچالش‌ترین سال‌ها در تاریخ معاصر بشریت بود. پدیده‌ای به نام ویروس همه‌گیر کرونا، جهان را در نوردید. قرنطینه‌های سراسری و ناممکن بودنِ سفر برای تهیه گزارش و دسترسی به منبع و سوژه خبری، چالش بزرگی برای تمامی رسانه‌های بین‌المللی بود. 

چنین به نظر رسید که به ناگاه جهان زیبا و آرام ما در سایه مرگ و تاریکی و نیستی فرو رفت. 

با وجود مرگ و‌میرها و خسارات شدید اقتصادی، با آمدن واکسن نیز، هنوز راه درازی برای عادی شدن شرایط مردم در سراسر جهان در پیش است و به نظر می‌رسد که تا پایان سال نیز، نوشتن و گفتن از کرونا همچنان در صدر اخبار جهان باقی بماند.

Read More

This section contains relevant reference points, placed in (Inner related node field)

آنچه در سال پیش اتفاق افتاد و پیامدهای آن در یک‌ سو، و در سوی دیگر آنچه در پیش رو داریم، همچنان سالی پُر خبر و پُر تب و تاب را برایمان به تصویر می‌کشد. 

در چند قدمی انتخابات ریاست جمهوری ایران هستیم. انتخاباتی که با وجود دلسردی مردم، یکی از مهمترین انتخابات‌ها پس از مرگ آیت‌الله خمینی برای نظام به شمار می‌رود. 

سرنوشت مذاکرات ایران و آمریکا بر سر برنامه هسته‌ای این کشور و تقابلی که با جامعه جهانی و همسایگان بر سر بحران هسته‌ای دارد، حمایت از شبه‌نظامیان در منطقه، و ادامه خصومت‌ها با اسرائیل از موضوعات مهم بین‌المللی است که بحثی ادامه‌دار در تابستان خواهد بود؛ و سرکوب‌ها، بازداشت فعالین مدنی و سیاسی، اختناق و سانسور و تهدید و ارعاب کارگران و مردمی که برای معاش روزانه با مشکلات اقتصادی جدی مواجه هستند، پس از انتخابات ریاست جمهوری می‌تواند شکل دیگری به خود گیرد. 

سوی دیگر، خروج نیروهای آمریکایی از افغانستان است؛ مذاکرات ناتمام آمریکا با طالبان بر سر رسیدن به صلح، و پس از آن،  گفت‌وگوهای دولت فعلی افغانستان با طالبان بر سر رسیدن به راهکار یک انتخابات زودرس و یا ایجاد یک دولت انتقالی.

هر یک از این گزینه‌ها که اجرایی شوند، آینده این کشور جنگ‌زده را همچنان در هاله‌ای از ابهام فرو خواهد برد. 

فعالیت گروه‌هایی تروریستی (دولت آنها را منتصب به طالبان می‌داند)، چنان شدت گرفته است که مرگ و هراس در کوچه برزن‌های کابل موج می‌زند.

بمب‌گذاری اخیر در مقابل مدرسه دخترانه در دشت برچی که باعث کشته شدن ده‌ها دختر‌مدرسه‌ای و مجروح شدن صدها نفر شد، جنایت علیه بشریت بود. جنایتی که دل سنگ را هم لرزاند و در حدی مشمئزکننده بود که بانیان و اجراکنندگان این ترور هولناک نه در دادگاهی عادی، بلکه دادگاه کیفری جهانی باید محاکمه و بازخواست شوند.

اما مردم بی‌پناه افغانستان دادخواست خود را می‌بایست به کجا ببرند؟ و روزگار تیره و تاری که در برابر آنها است، با کمال تاسف، رنج و آوارگی و بی‌پناهی را به تصویر می‌کشد. 

درگیری‌های ادامه‌دار خونبار بین اسرائیل و فلسطینیان در روزهای تعطیل عید فطر، مهمترین اعیاد مذهبی اسلامی در جهان، کام همه را تلخ کرد.

سازمان مللی وجود دارد که  توان توقف خشونت‌ها و اجرای عدالت را ندارد، اما برای جهانیان مرجع دیگری برای تظلم‌خواهی نیست. 

نگاه ما به وقایع و پوشش آنها، نگاهی است که در جهان مدرن با اسلوب روزنامه‌نگاری حرفه‌ای و باکیفیت به خواننده ارائه می‌شود. 

کارشناسانی داریم که مستندات و شواهد را در مقالات راستی‌آزمایی می کنند و تمام تلاشمان را به کار می‌بندیم که حقیقت را بگوییم و در طرف حق بایستیم که البته کار آسانی نیست. از سوی دیگر، ویراستارانمان با دقت بر نگارش و فارس‌نویسی صحیح نظارت دقیقی دارند. 

دغدغه من و دیگر همکارانم از روز نخست، اجتناب از به‌کارگیری واژه‌های نامناسب (هرچند مرسوم) بوده است. واژه‌هایی انگلیسی که حتی با کمال تاسف در بعضی از رسانه‌های معتبر فارسی‌زبان استفاده می‌شوند. واژه‌هایی که مترادف فارسی دارند، اما می‌بینیم همان‌گونه که شنیده می‌شوند، به فارسی نگارش می‌شوند.

زبان فارسی شکننده است و ورود این واژه‌های جعلی و نادرست آسیب شدیدی به ساختار زبان و ادبیات خواهد رساند. از روز نخست، سنگ بنا را بر فارسی‌نویسی سلیس و صحیح گذاشته‌ایم تا متونی همگن و یکدست به مخاطب گرامی ارائه دهیم.

می‌دانم که در این آشفته‌بازاری که مرگ و میر ناشی از ویروس کرونا و اقتصاد بحران‌زده کشور و سرکوب و زندان و تفتیش عقاید، شاید گفتن از ادبیات و زبان فارسی، اولویت اصلی برای بسیاری نباشد، اما ناکامی‌ها و مشکلات سیاسی خواهند گذشت و زبان فارسی باید باقی بماند.

در نهایت، از همکاران صمیمی و توانمندم که خستگی‌ناپذیر و با عشق و ارادت در این رسانه به خوانندگان خدمت می‌کنند، سپاسگزاری می‌کنم و امیدوارم سال دیگر بتوانیم کارنامه‌ای پُربارتر از موفقیت‌های خود را به شما ارائه دهیم. 

از یکایک مخاطبان فارسی‌زبان  ایندیپندنت فارسی تشکر می‌کنم. در امن و امان باشید. 

بیشتر از سردبیری