ششمین جشنواره شعر صلصال؛ فریاد مشترک شاعران افغانستان و ایران برای دادخواهی

وزیر فرهنگ سوئد در این جشنواره با اشاره به خشونت و سانسور جاری در افغانستان و ایران، از برگزاری این جشنواره قدردانی کرد

ششمین جشنواره بین‌المللی شعر صلصال، ویژه شعر معاصر فارسی در اروپا، روز شنبه سیزدهم خرداد (۳ ژوئن) با حضور شاعرانی مطرح از افغانستان، ایران و سوئد، در شهر اوپسالای سوئد برگزار شد.

در این جشنواره که وزیر فرهنگ سوئد، سفیر افغانستان در سوئد و برخی مقام‌های دیپلماتیک دیگر نیز حضور داشتند، شاعران زن و مرد از افغانستان و ایران اشعار خود را که محور بیشتر آن‌ها بر روایتگری و نیز دادخواهی برای انسان‌های گرفتارشده در چنگال افراطی‌گری دینی و نابرابری در این کشورها متمرکز بود، قرائت کردند.

این جشنواره را که اتحادیه صلصال، نهاد فرهنگی و ادبی متشکل از شاعران و نویسندگان افغانستان در سوئد، هر سال برگزار می‌کند، امسال جلوه و شکوه بیشتری داشت؛ زیرا علاوه بر شمار زیادی از شاعران ایرانی، شاعرانی از سوئد و نیز مقام‌های سیاسی این کشور نیز در ‌آن حضور داشتند.

پریسا لیلیا استراند، وزیر فرهنگ ایرانی‌تبار سوئد، که در این برنامه شرکت کرده بود، در سخنرانی‌اش با قدردانی از برگزاری چنین برنامه‌های فرهنگی مشترکی میان ایران و افغانستان گفت: «آزادی هنر پیش‌نیاز اساسی برای یک دموکراسی زنده است.»

او ضمن تقدیر از تلاش‌های اهل فرهنگ افغانستان و ایران برای زنده نگه داشتن ادبیات و فرهنگ کشورهایشان در خارج از مرزها، خاطرنشان کرد: «در ایران، افغانستان و برخی کشورهای دیگر اعضای جامعه فرهنگی و هنری به عنوان یکی از حاملان وجدان دموکراسی با سانسور، تهدید و خشونت مواجه‌‌اند.»

او به اشاره به جایگاه شعر در جامعه سوئد گفت: «فرقی نمی‌کند که شما حافظ، شاعر فارسی‌زبان یا مارین بویه، شاعر سوئدی، را بخوانید. در شعر قدرتی ویژه نهفته است؛ نیرویی که آنچه هستیم را برملا می‌کند.»

 

محتوای بیشتر اشعاری که در این برنامه خوانده شد، بازتابی از رنج و آلام مردم ایران و افغانستان به‌ویژه در دو سال اخیر بودند و شمار زیادی از شعرها مصیبت به‌وجودآمده در افغانستان برای مردم و نیز آنچه را در ایران رخ می‌دهد، روایت می‌کردند.

سید مهدی موسوی، شاعر و نویسنده نامدار اهل ایران که در این جشنواره شرکت داشت، در گفت‌وگو با ایندیپندنت فارسی با اشاره به رسالت اهل هنر و ادبیات در مبارزات مدنی، آزادی‌خواهی و در عرصه آگاهی‌دهی، تصریح کرد: «بخش بزرگی از هنر آگاهی‌دهی است تا مبارزه. ما پیش از مبارزه به آگاهی نیاز داریم تا بدانیم چه می‌خواهیم و چه نمی‌خواهیم.»

او بخش دیگری از رسالت هنر و شعر را ایجاد انگیزه در انسان‌ها برای مبارزه با نابرابری‌ها دانست و تاکید کرد: رسالت شاعران و هنرمندان از یک سو آگاهی‌دهی و از سوی دیگر انگیزه‌دهی به مردم است.

Read More

This section contains relevant reference points, placed in (Inner related node field)

در این جشنواره، شاعران زن اهل افغانستان و ایران در شعرهایشان آنچه بر زنان در افغانستان و ایران می‌گذرد، روایت کردند.

نعیمه دوستدار، شاعر ایرانی، با یادآوری از قربانیان اعتراض‌های دادخواهانه اخیر مردم ایران و انقلاب زن، زندگی، آزادی، از اندوه و رنجی که بر خانواده‌ها و به ویژه زنان ایرانی رفته است، سخن گفت. او برای ناهید شیرپیشه، مادر پویا بختیاری، قربانی اعتراض‌های آبان ۹۸، شعری با این مطلع سروده بود:

من هم پسر کسی هستم
زاده از زهدانی خونین
که در بستری از عشق بارور شد
و می‌دانستم زمین ناهموار است، ‌
وقتی که می‌دویدم، کفشم و رگ‌های تنم پاره بود...

محبوبه ابراهیمی، شاعر اهل افغانستان، نیز در اشعارش، از زبان مادران و دختران افغانستان روزگار پر از درد و ناامیدی زنان افغان را روایت کرد. او در شعرهایش به بازگشت دوباره طالبان به افغانستان که چون بلای طاعون بر سر زنان و دختران این سرزمین آوار شد، پرداخته است.

جشنواره شعر صلصال که همه ساله به مدیریت شاعران اهل افغانستان و با حضور شاعرانی از کشورهای ایران، تاجیکستان، سوئد و برخی شعرای عرب برگزار می‌شود، آرام‌آرام به فرصتی برای همبستگی شاعران فارسی‌زبان در اروپا تبدیل شده است.

اشعار شاعران شرکت‌کننده در این جشنواره به زبان سوئدی ترجمه می‌شود و در قالب کتابی به دسترس خوانندگان سوئدی‌زبان قرار می‌گیرد.

بیشتر از فرهنگ و هنر