ایران و ترکیه سفرای یکدیگر را احضار کردند

سفیر ترکیه در عراق گفته است آخرین فردی که باید در مورد احترام به مرزهای عراق درس بدهد، سفیر ایران باشد

در پی درگیری لفظی بین سفرای ایران و ترکیه در عراق، سفیران دو کشور در تهران و آنکارا فراخوانده شدند - عکس از انتخاب

در پی اظهارات ایرج مسجدی سفیر ایران در عراق که خواهان خروج نیروهای نظامی ترکیه از خاک عراق شده بود، ترکیه سفیر ایران در آنکارا را احضار کرد. بلافاصله، ایران نیز در واکنش به این موضوع، امروز سفیر ترکیه را فراخواند.

به گزارش تسنیم، ایرج مسجدی سفیر جمهوری اسلامی در عراق در گفتگو با شبکه تلویزیونی «روداو» مداخله نظامی ترکیه در عراق را محکوم کرده بود و در این باره گفته بود: «نیروهای مسلح ترکیه نباید تهدید تشکیل دهند یا خاک عراق را نقض کنند. سنجار با ترکیه چه ربطی دارد؟ این یک مسئله داخلی است و آن را باید خود عراقی‌ها حل کنند. بدین دلیل هر تهدیدی از طرف ترکیه یا جای دیگری را رد می‌کنیم.»

در مقابل، فاتح یلدیز، سفیر ترکیه در بغداد با انتشار پیامی در توییتر به اظهارات ایرج مسجدی، سفیر ایران در بغداد واکنش نشان داد. او در توییتر خود نوشت: «من فکر می‌کنم آخرین فردی که باید در مورد احترام به مرزهای عراق درس بدهد، سفیر ایران باشد.»

در همین راستا، وزارت امور خارجه ترکیه محمد فرازمند سفیر ایران در این کشور را فراخواند. این وزارت‌خانه در ادامه از ایران خواست تا به‌جای مخالفت با «مبارزه ترکیه علیه تروریسم»، با این کشور همراهی کند.

همچنین، وزارت خارجه ترکیه عدم موضع‌گیری ایران در برابر پ.ک.ک را محکوم کرد و به طور تلویحی نسبت به حضور نیروهای پ.ک.ک اعتراض کرد. این وزارتخانه بر هماهنگی ترکیه و عراق در اقدامات این کشور تأکید کرد.

پیش از این نیز دو کشور به دلیل اظهارات رجب طیب اردوغان در باکو، سفرای یکدیگر را فرا خوانده بودند.

رجب طیب اردوغان در دیدارش از جمهوری آذربایجان و در جریان یک رژه نظامی در باکو به مناسبت پیروزی بر ارمنستان در جنگ قره‌باغ، شعری را درباره رود ارس، رود مرزی میان ایران و جمهوری آذربایجان، بازخوانی کرد.

شعری که رییس جمهوری ترکیه خواند، به زبان ترکی و از نماد‌های جدایی‌طلبی پان‌ترکیست‌ها است که می‌گوید «ارس را جدا کردند و آن را با میله و سنگ پر کردند / من از تو جدا نمی‌شدم، به زور جدایمان کردند.»

Read More

This section contains relevant reference points, placed in (Inner related node field)

پس از آن ماجرا، دستیار وزیر و مدیرکل اورآسیای  وزارت خارجه جمهوری اسلامی ایران، در اعتراض به شعرخوانی رییس جمهوری ترکیه در مورد رود مرزی ارس، سفیر آن کشور در تهران را احضار کرد.

در آن زمان محمد جواد ظریف در توییتی نوشت: «به اردوغان نگفته بودند شعری که به غلط در باکو خواند، مربوط به جدایی قهری مناطق شمالی ارس از سرزمین مادریشان ایران است...آیا او نفهمید که علیه حاکمیت جمهوری آذربایجان سخن گفته است؟ هیچکس نمی‌تواند در باره آذربایجان عزیز ما صحبت کند.»

وزارت خارجه ترکیه توییت محمدجواد ظریف، وزیر خارجه جمهوری اسلامی به محمد فرازمند، سفیر ایران در ترکیه را «بی‌معنی» خواند و گفت که اگر ایران درباره شعری که رئیس‌جمهوری ترکیه در دیدار از باکو خواند ابهامی داشت، می‌توانست از مجاری رسمی اعلام کند.

 وزارت خارجه ترکیه توییت آقای ظریف را «ادعایی بی‌اساس و مایه نفرت‌پراکنی علیه ترکیه» خواند و سفیر ایران را احضار کرد.