شما اکنون تماشا می کنید | ایران

فرهنگستان زبان و ادب فارسی: به‌جای واژه فرنگی «اسلاید»، از برابر فارسی «پردک» استفاده کنید

فرهنگستان زبان و ادب فارسی در ادامه‌ روند واژه‌سازی برای کلمه‌های غیرفارسی، به‌جای واژه فرنگی «اسلاید»، برابر فارسی «پردک» را پیشنهاد کرد. بسته به زمینه، واژه‌ اسلاید (Slide) در فارسی معمولا به چند معنی به کار می‌رود؛ یک صفحه یا قاب دیجیتال که محتوای متنی، تصویری یا گرافیکی روی آن نمایش داده می‌شود، یک قطعه شیشه‌ای نازک که نمونه‌های میکروسکوپی روی آن قرار می‌گیرد تا زیر میکروسکوپ دیده شود و یا به معنی سرسره یا سطحی که روی آن می‌توان سر خورد. این فرهنگستان پیش‌تر واژه‌های «کروچنده» و «کروچندگی» را به ترتیب به‌عنوان معادل‌های فارسی «کرانچی» (crunchy) و «کرانچینس» (crunchiness) تصویب کرده بود. بر اساس توضیح این نهاد، «کروچنده» به ماده‌ غذایی گفته می‌شود که هنگام جویدن، به دلیل شکنندگی صدا ایجاد می‌کند و «کروچندگی» خاصیت این بافت است. فرهنگستان در استناد به منابع ادبی یادآور شده که واژه‌ «کروچ‌کروچ» در زبان فارسی به معنای «آواز چیزهای ترد و شکننده زیر دندان» به کار رفته است.

فرهنگستان زبان و ادب فارسی: به‌جای واژه فرنگی «اسلاید»، از برابر فارسی «پردک» استفاده کنید

فرهنگستان زبان و ادب فارسی در ادامه‌ روند واژه‌سازی برای کلمه‌های غیرفارسی، به‌جای واژه فرنگی «اسلاید»، برابر فارسی «پردک» را پیشنهاد کرد. بسته به زمینه، واژه‌ اسلاید (Slide) در فارسی معمولا به چند معنی به کار می‌رود؛ یک صفحه یا قاب دیجیتال که محتوای متنی، تصویری یا گرافیکی روی آن نمایش داده می‌شود، یک قطعه شیشه‌ای نازک که نمونه‌های میکروسکوپی روی آن قرار می‌گیرد تا زیر میکروسکوپ دیده شود و یا به معنی سرسره یا سطحی که روی آن می‌توان سر خورد. این فرهنگستان پیش‌تر واژه‌های «کروچنده» و «کروچندگی» را به ترتیب به‌عنوان معادل‌های فارسی «کرانچی» (crunchy) و «کرانچینس» (crunchiness) تصویب کرده بود. بر اساس توضیح این نهاد، «کروچنده» به ماده‌ غذایی گفته می‌شود که هنگام جویدن، به دلیل شکنندگی صدا ایجاد می‌کند و «کروچندگی» خاصیت این بافت است. فرهنگستان در استناد به منابع ادبی یادآور شده که واژه‌ «کروچ‌کروچ» در زبان فارسی به معنای «آواز چیزهای ترد و شکننده زیر دندان» به کار رفته است.